Neki od njih su bili u avionima koji su sleteli u sred nedoðije.
Alcuni di loro erano su un aereo che e' atterrato nel bel mezzo del niente.
Ne da æemo samo zaspati nego i ako nas napadnu u sred noæi, neæe nas biti briga.
Non solo riusciremo a dormire, ma se ci attaccano, non ce ne importerà niente.
Pa, to je u neku ruku i razumljivo, gledajuæi kako ste ubili onog èoveka i bacili njegovo telo tamo u sred šume.
Comprensibile, dato che lei ha ucciso un uomo e l'ha buttato da una rupe.
Sada odlaziš u sred noæi da bi proveo vikend sa njima.
e adesso parti nel bel mezzo della notte per andare a fare un fine settimana con loro.
A mi smo, Boltone, u sred naše audicije za zimski mjuzikl, takoðe!
E noi siamo nel bel mezzo dei provini per il musical invernale.
Šta radimo kod kuæe u sred dana?
Che ci facciamo in casa in pieno giorno?
Kreæemo sutra... u sred bela dana.
Faremo questa cosa domani... In pieno giorno.
Rešiæu krizu na Bliskom istoku gradnjom identiène replike Jerusalima u sred Meksièke pustinje.
Risolvero' la crisi in Medioriente costruendo una esatta copia di Gerusalemme nel bel mezzo del deserto del Messico.
Solarne energije koju dobijamo od Sunca ima toliko da jedan sat svetlosti u sred podneva sadrži više energije nego što èitav svet potroši tokom jedne godine.
L'energia prodotta dal sole è così tanta che un'ora di luce del sole a mezzogiorno contiene più energia di quello che in tutto il mondo si consuma in un anno.
Samo je odšetala u sred noæi.
Si e' allontanata durante la notte.
Da moram da se skinem i svuèem odeæu u sred vIastite kuæe ispred grupe Ijudi koje sam upravo sreo samo da bih dokazao svoju nevinost?
Volete che mi denudi che mi tolga i vestiti, in casa mia, davanti a persone che conosco appena, per dimostrare la mia innocenza?
Zašto bi ga Han sakrio u sred Kineske èetvrti i to na najprometniji dan za kockanje?
Perche' Han Jioua a Chinatown il giorno degli incassi delle scommesse?
Jebote, u sred dana, mušterije bi mogle da naiðu.
Oh, Dio! Sono in pieno giorno, ci potrebbero essere i clienti.
Cene su prevelike, iskljuèuje ljudima dovod u sred zime.
Aumenta i prezzi quando la gente non può pagare, e taglia le forniture anche in pieno inverno.
U sred veèere sam, gðice Smoak, nadam se da je važno.
Sono nel bel mezzo di una cena, signorina Smoak, quindi spero che sia importante.
Jednom sam povratio po devojci u sred èina.
Una volta ho vomitato su una ragazza, nel bel mezzo dell'atto.
To je èovek koji te je pustio da se sama boriš u sred noæi, sa kondomom zaglavljenim u tvojoj maèkici!
Questo e' un uomo che ti ha fatto andare da sola al pronto soccorso nel pieno della notte, con un preservativo incastrato nella patata!
... ljudi se u sred noæi pojave na mojim vratima, i žele da ubiju mene i Mejzi.
E spuntano degli uomini a casa mia in piena notte per uccidere me e Maisey.
Kolima sam došao u Kupertino u sred jebene noæi.
Ho preso un'auto per Cupertino a meta' notte.
Šta jedan delfin radi u sred svemira?
Cosa fa un delfino nel bel mezzo dello spazio?
Moj kupac ce je uneti u sred Njujorka i upotrebiti je sledece sedmice.
II mio cliente riuscirà a portarla a Manhattan e a usarla la settimana prossima.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
Evo majke sa svojim dvogodišnjim mladuncem, kako putuju brodom stotine kilometara od obale u sred ničega, i voze se na ovom velikom parčetu glečerskog leda, što je za njih dobro; sigurni su u ovom trenutku.
Ecco una madre e il suo cucciolo di due anni, eravamo su una nave a 160 km dalla costa nel mezzo del nulla e loro si trovavano su questo frammento di ghiacciaio, ottima cosa per loro, sono al sicuro.
Ali sada kada sam baš u sred svoje treće epohe, shvatam da nikada nisam bila srećnija.
Ma ora che sono dichiaratamente nel bel mezzo del mio terzo atto, mi rendo conto che non sono mai stata più felice.
Razmislite o sledećem - Masai ratnik koristeći mobilni u sred Kenije ima bolju pokrivenost od predsednika Regana pre 25 godina.
Pensate, un guerriero Masai con un cellulare nel mezzo del Kenya ha una migliore connessione in mobilità del Presidente Reagan 25 anni fa.
(Muzika) U sred poteškoća, muzika mi je pomogla i povratila moju dušu.
(Musica) Nel bel mezzo delle avversità, è stata la musica che mi ha ridato e ha risanato la mia anima.
Mi smo u sadašnjem trenutku u sred promene toka svesti, i bićete iznenađeni - ja sam uvek iznenađen kad čujem koliko puta reč "zahvalnost" iskrsne.
Perché abbiamo bisogno, siamo nel momento presente nel bel mezzo di un cambiamento della coscienza, e rimarrete sorpresi se -- rimango sempre sorpreso nel sentire quante volte questa parola "gratitudine" salta fuori.
Bilo koliko stajanja u sred knjižare i zračenja pozitivnim stavom neće pretvoriti sve te knjige u knjige na Brajevom pismu.
Non basta starsene nel bel mezzo di una libreria a irradiare un atteggiamento positivo per convertire tutti i libri in braille.
(Smeh) Da li vam je ikada iscurela baterija na telefonu u sred svađe i nekako ste se osećali kao da telefon raskida sa oboje?
(Risate) Vi si è mai scaricato il telefonino nel bel mezzo di un litigio, e vi siete sentiti come se il telefonino stesse lasciando tutti e due?
Ali možete li da nas krivite što ne pohitamo čim nam se ukaže prilika i pođemo u centar grada, u sred radnog vremena kako bismo prisustvovali, fizički, javnom saslušanju koje nema nikakav značaj, ali baš nikakav?
Ma si può veramente incolparci per non cogliere l'opportunità di andare in pieno centro città in un giorno lavorativo a partecipare fisicamente a un discorso pubblico che non ha alcun impatto?
U stvari, i verujem da smo u sred globalne epidemije nove strašne bolesti zvane SBP: Sindrom Bezumnog Prihvatanja
In effetti, penso che siamo nel bel mezzo di un'epidemia globale di una terribile malattia chiamata MAS, in inglese: Sindrome da Accettazione Meccanica.
Kada ste u sred mora ispod krana od 30 metara, pokušavate da spustite osam tona dole na morsko tlo, počnete da se pitate da ne bi bilo bolje da ste se bavili slikarstvom.
In mezzo al mare, sotto una gru da 30 metri, cercando di posare otto tonnellate sul fondo del mare, ci si comincia a chiedere se non era meglio dedicarsi agli acquerelli.
Stojim ovde danas, na ovom brodu, u sred okeana i nema boljeg mesta da govorim o zaista, zaista važnim posledicama mog stvaralaštva.
Sono qui oggi su questa barca nel mezzo dell'oceano, e non potrebbe essere un posto migliore per parlare dell'effetto molto importante del mio lavoro.
(Smeh) (Aplauz) Međutim u sred ovog uzbuđenja, Racionalni Donosilac Odluka je imao nešto drugo na pameti.
(Risate) (Applausi) Ma nel mezzo della frenesia, il decisore sembrava pensare a qualcos'altro.
Počeo sam da pišem poglavlje o odlaganju i jednog dana - bio sam na polovini - bukvalno sam ga u sred rečenice ostavio na nekoliko meseci.
Iniziai a scrivere il paragrafo sulla procrastinazione e un giorno, quando ero a metà, lo misi da parte nel bel mezzo di una frase per mesi.
I odvezli su nas daleko, veoma daleko u sred polja.
Ci portarono via, lontano, nel mezzo di un campo.
Ali u sred igre, izvinimo se i napustimo prostoriju.
Ma nel bel mezzo del gioco, usciamo dalla stanza con una scusa.
Ovaj čovek je pretrčao četiri trake na auto-putu u sred noći, kako bi me smestio na sigurno mesto nakon saobraćajne nesreće u kojoj sam mogla da poginem.
Ha attraversato le quattro corsie dell'autostrada nel bel mezzo della notte per portarmi in salvo dopo un incidente che avrebbe potuto uccidermi.
To je potpuno isto kao da ste uzeli jednu tabletu aspirina od 325 miligrama, bacili je u sred jezera Taho, i onda promešali, naravno, jako velikim štapom, i čekali oko dve godine dok rastvor ne postane homogen.
È l'esatto equivalente del prendere un'aspirina da 325 milligrammi gettarla in mezzo al Lago Tahoe, mescolare il tutto, ovviamente con un bastone molto grande, ed aspettare per due anni circa finché la soluzione non diventi omogenea.
Zbog svojih uverenja o Americi oni su putovali u autobusu osam sati, kako bi stajali u usijanom Vašingtonu u sred avgusta.
È ciò in cui credevano dell'America che li portò a viaggiare su un autobus per otto ore, stare sotto il solo di Washington in pieno agosto.
I u sred ručka, njena vilica se oklembesila, i uzviknula je, "Mama!
Così, siamo lì che mangiamo e lei rimane a bocca aperta, e dice: "Mamma!
0.40226483345032s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?